Thursday 23 November, 2006 at 9:13:16 pm
filed under politics, software
Chile’s Mapuche Indians allege that Microsoft translated Windows software into their native language without getting tribal leaders’ permission.
— Microsoft sued by Chilean Indians over Windows translation - Nov. 23, 2006
Surprisingly, I feel like I actually have to side with M$ on this one. From a purely legal standpoint, today’s Mapuche didn’t ‘invent’ Mapuzugun and don’t have any rights to it. More than that, though, this is a free speech issue. We can’t dictate who speaks English, so why should the Mapuche be able to dictate who speaks their language? It would be one thing if this was some closely guarded tribal secret, but the fact is Mapuzugun is a living language spoken by ~440,000 people (or so Wikipedia tells me). Besides, the Mapuche are the only target audience for this product, so they can’t claim that their culture is being diluted or mass produced, since nobody else wants or needs a software suite written in a relatively obscure South American language.
It will be interesting to see how this plays out.
technorati tags:mapuche, mapundugun, language, politics, ip, microsoft
Blogged with Flock
dosnlinux
on Friday 24 November, 2006 at 6:00:48 am
Plus I’m sure any tradmark/patent/copywrite stuff would have expired a long time ago leaving the language in the public domain
asdf dsafe
on Monday 27 November, 2006 at 7:04:55 pm
Those indians are fucking retarded.. Microsoft can hire the best lawyers in the word to fill every letter of the sentence “i am a dumb Indian thinking i am going to get rich fast by suing the largest company in the world”